韓国人「海外では東海ではなく、完全に日本海で定着しているようですね・・・」


韓国MLBPARKから「海外では東海を日本海と学ぶという」という記事を翻訳しました。

話題の記事


その他の厳選オススメ記事

海外では東海を日本海と学ぶという

(スレ主)BTSのスーパーツナの歌詞に「東海」が出てくるという理由から、日本ネチズンの間で物議を醸したが、この問題を巡り路上で外国人にインタビューを行った。

 

全ての外国人が自国では「日本海」と学んだと言い、東海といっても、外国人基準では東が曖昧なため、韓国を除いた国では日本海と呼ぶのが正しいと考える人もいるwww

 

アメリカ大陸とヨーロッパの歴史を中心に学び、東アジアの歴史がわからないため、我が国が植民地となっていたことを、韓国に訪れて初めて知ったというのだから、本当に言葉も出てこない・・・。

 

海外に東海と宣伝する時は、歴史的にも東海であり、日本海は日本でしか使われていない名前で、日本に占領された時から日本海と呼ぶようになったと知らせなければならない。

海外の反応人気記事


韓国の反応

本当におかしい国が四方八方に多すぎる・・・。
え?それじゃあ占領前には、外交の時に他国も全て東海と呼んでいたということですか?
私が交換留学生で海外に行った時も、留学生全員がパワーポイントに日本海と書かれた画像を使っていて、東海と言っているのは私ぐらいでした。
韓国海に変えなければなりませんね・・・。
東海日本海の問題は本当に複雑な問題なので・・・。
東海が曖昧だというのであれば、韓国海に変更するか、日本を含まない中立的な名前にした方がいいと思うんですけど・・・。
East sea、sea of​​ eastなどとするには、正直、あまりにも抽象的だ・・・。

やはり韓国海だと主張するのが現実的でしょう。

世界中の航路が名付けられている時に、日本海と命名されたんですよね。
東海という名前が曖昧だったとしても・・・それでも、日本海ではないですよ・・・。
韓国海という名称が使われていたこともわかっているのに、既に東海という名称で何十年も広報してしまって、もう言及することが出来なくなってしまった。

私も最初から韓国海にしておけばよかったという意見に同意ですねTT

これは仕方が無い・・・(ブルブル
私達も他の事情を考慮しないで、慣用的な名称を使用することがよくあるので仕方がないかと・・・。
日本で日本海という名称を使い、韓国で東海という名称を使うことは全く問題がない。

単純に日本海が無条件に間違っていて、東海が無条件に正解だ!とか、そういうことではないですよね。

最初から韓国海として押し通せたはずなのにTT

東海とか言ってたので、あまりにも曖昧になってしまったTT

本当におかしい・・・。



海外の反応ランキング   ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村