韓国人「実は韓国人が日本の楽曲が原曲だと知らずに聴いている楽曲がこちら・・・」
韓国MLBPARKから「日本の曲が原曲である韓国のリメイク曲」という記事を翻訳しました。
話題の記事
日本の曲が原曲である韓国のリメイク曲
よく聴いているお気に入りの曲の中に、
自分的には サザンオールスターズの「エリー・マイ・ラブ」です。
パク・シニャンとチョン・ドヨン主演の映画『約束』のOSTで、
パク・サンミンが歌った「エリー・マイ・ラブ」として知っていましたが、
偶然原曲を聴いてみたら、リメイク曲とは違う魅力を感じ、よく聴くようになった曲です。
ご存知の方も多いと思いますが、
以前 V.One として活動していたカン・ヒョンスが歌った「그런가봐요(そうみたい)」の原曲も
サザンオールスターズの「Tsunami」ですね。
当たり前に原曲だと思っていた曲が、日本の曲が原曲だった例が結構多いですね。
韓国の反応
サザンオールスターズの「TSUNAMI」は本当に名曲だ。
Country Kko Kkoのオーマイジュリアも日本のジュリアに傷心が原曲。